Feel the Joy of Singing!


Ep. 67「ヴォイスネット2 - Rを収監せよ!」【VLTTW翻訳】

今回はジャスティン・ストーニーによる「ヴォイス・レッスンズ・トゥー・ザ・ワールド」の翻訳シリーズ、エピソード67「ヴォイスネット2 - Rを収監せよ!」です。どうぞお楽しみください ;)


Ep. 67 "Voicenet 2 - R Behind Bars" - Voice Lessons To The World

エピソード67「ヴォイスネット2 - Rを収監せよ!








Hi everybody! My name is Justin Stoney and I'm the founder of New York Vocal Coaching here in New York City.




Welcome to episode 67 of Voice Lessons To The World and part two of our two-part series “The L and the R - Partners in Crime.”


ようこそ、ヴォイス・レッスンズ・トゥー・ザ・ワールドのエピソード67、「LとR - 共犯者たち」二部作のパート2へ!




If you can remember Charlotte H. of Honolulu, Hawaii wrote, "Dear Justin, the L and the R are particularly difficult to sing, especially in songs. Why are they so evil?”




Well, again, Charlotte, very sorry to hear of your distress. But all we know are the facts, ma'am.






[Investigator music]




Ladies and gentlemen, the story you are about to see is true. The names have been changed to protect the innocent.




This is the city. I'm Sergeant Joe Stoney of the NYVCPD. I solve vocal crimes.




The accused, R. One of our most wanted vocal criminals. Last seen with his accomplice L, who, I'm happy to say, is safe behind bars thanks to a great vocal tip we received last week.




The R we believe is still in cahoots with the soft palate.




R, accused of breaking and entering. Breaking nasal resonance, causing the tongue to retract and enter the laryngopharynx.




Assault, using physical force to hold the larynx down and back.




Aiding and abetting the L and the soft palate in a massive inner web of vocal evil, ultimately contributing to the soft palate's attempt to rise to power.




Neglect of lip corners, not even attempting to use the very God-given device that could save singers in peril from tongue retraction.


口尻 - 舌の引っ込みの危険からシンガーを救い得る、神より与えられた器官 - これを使おうとすらせず、ないがしろにしている。


Loitering, hanging around in darkened forbidden places where us vocal cops can't see him.




These are just the facts, ma'am. And I for one would like to see the R behind bars, right next to his pal, L. But it's gonna take a great vocal tip.




1. 二つのR


Yep... Uhhh... Now I know what you guys are gonna say. Justin, it looks like you've been doing too many hiss contests these days. [hits piano]






And no, I know, I know. But R is such a pesky problem that we're really gonna have to open a criminal investigation against R.




Now I'm not talking about the trill that we talked about in the past. The [trill] sound or [rolled] sound. That's a different R, that's really a trill.


Rと言っても以前に話したトリルのことではありませんよ。「(巻き舌で)ルルルラ」という音は違うR* で、これはトリルです。




I'm talking about the front R as in the word “rascal” and the back R as in the word “harmful.” Right? Front R, “rascal” and back R, “harmful.”


今話しているのは “rascal” という単語に見られる前のRや、”harmful” という単語に見られる後ろのRです。前のRが “rascal” で、後ろのRが “harmful” です。 


2. Rの犯罪


Okay, so now let's look at the crimes that R has really committed against singers.






That front R, we tend to have a problem using the lips to do it. So if I have that word “rascal”, and I don't use my lips, “rascal”, then my tongue is gonna be jamming back for the R.


前のRにありがちなのは、唇を使うかどうかの問題です。 ”Rascal” という単語を唇を使わずに “rascal” とすると、舌が引っ込んでしまいます。 


Instead, I could use my lips and keep my tongue in that great position to sing. Not retracted, but high and tall. [Demonstrates R with lips] So if I use my lips the tongue is solved.




The next thing is it could lack nasal resonance, that front R. So we make the R more like an M... [Demonstrates sound] And then change that M to an R. [Demonstrates sound] “Rascal.” And now it's in a great place to sing. So that's the deeds that you see that front R committing.




訳注:英語の「ン」はM, N, NGの3種類があります。Mは唇を閉じた状態で「ン」と発音します。




Now the back R is even worse as in the word “harmful.”


一方で “harmful” という単語に見られる後ろのRは、もっと嫌なやつです。


That is a real tongue retraction that we tend to do when we have that back R sound. And again, that's a tongue retraction.




It also braces the larynx, it doesn't give the larynx freedom with all that retraction. And we also tend to raise the soft palate too much and again, block that nasal resonance. So it's all an inter web of vocal crimes going on.




So what are we gonna do about that back R? Well, we can keep the tongue actually forward and tall and the resonance up here with the R.




I can do “harmful.” [Demonstrates forward tongue] Right? Watch my tongue, harmful. [Demonstrates forward tongue] I don't have to do “harmful”, [Demonstrates back R] which is gonna cause a big problem for me as a singer.






So you're really gonna see this in a song example. So the song we're gonna look at is "Why God Why?" from the musical “Miss Saigon.”




And you're gonna see that this song has a lot of challenging R's in it, which could make it very difficult to sing. So here's "Why God Why?" from the musical “Miss Saigon.” 




“Why God, why this face

Why such beauty in this place

I liked my memories as they were

But now I'll leave remembering her

Just her”




So you see that there's a lot of er’s, some pullback of tongue that wants to happen. Now I was singing... [Demonstrates] which I would recommend with that higher more forward tongue, not the [Demonstrates] that tends to happen with R.


“Er” * がたくさんあるのがわかったでしょう。舌を引っ込めたくなるものです。今の歌い方は舌を高く、前に保つ「(舌を前に保って)アーゥ」というおすすめの歌い方で、Rに起こりがちな「(舌を引っ込めて)ゥゥゥ」という歌い方ではありませんでした。


*訳注:”were” や “her” など、語尾のRがフレーズの最後にありますね。


So, “I liked my memories as they were” Oh man... “As they were” “As they were” And then I get that pull back... “As they were” And that's the more tall forward tongue that fixes that R problem.




Now that's the back R. What about the front R? The [demonstrates] sound. There's some of that too.




“I liked my memories as they were, But now I'll leave remembering” So, not [demonstrates] but [demonstrates], right? Small lips and nasal resonance. “Remembering” [demonstrates] That pulls me out of there. But “Remembering” [demonstrates front R] and not [demonstrates back R.] Right? So that's the front R.




So there's the back R [demonstrates] and the front R [demonstrates] in application to a song. But next we're gonna put R behind bars [sound of cell door closing] with a vocal exercise.






And it's gonna be M-R-A-R-M, “mrarm.” Now it's kind of a tongue twister, yes. “Mrarm.” But I promise you it's all for the benefits of the justice system. Right? [demonstrates front R] That's gonna give you that small and nasally resonant R at the front.




And then, “arm”, that's gonna help you keep the tongue forward and tall through the sound. So you're gonna get the front and back R both, with “mrarm.” Alright?




So, loose jaw, high relaxed forward tongue and buzzy resonance. So here we go with guys down here “mrarm.” “mrarm - mrarm - mrarm…” And ladies here “mrarm - mrarm - mrarm…” and here we go together! [Exercise]




Awesome job. I think that will help you guys to fix those R's, front and back. And finally put R behind bars. But, let's take a look.




[Investigator music]




R, you're going right to the slammer. Right alongside your pal, L. What do you have to say for yourself?




“Rrrrrrrrr rrr rrrrrrrr.”




Mmmhmm. Anything you'd like to add R?








Any last words R?








Book him, boys!




“Rrrrrrrr rrrr rrr arr ar arrroowr. Rrrr.”











※この翻訳は、Justin Stoney氏の許可のもと掲載しています。無断転載はおやめください。