Feel the Joy of Singing!

ニューヨーク・ヴォーカル・コーチングのジャスティン・ストーニー先生によるYouTube動画を翻訳しています。

Ep. 69「良いヴォイスティーチャーの見つけ方」【VLTTW翻訳】

今回はジャスティン・ストーニーによる「ヴォイス・レッスンズ・トゥー・ザ・ワールド」の翻訳シリーズ、エピソード69「良いヴォイスティーチャーの見つけ方」です。どうぞお楽しみください ;)

 

Ep. 69 "How To Find A Good Voice Teacher" - Voice Lessons To The World

エピソード69「良いヴォイスティーチャーの見つけ方

 

元の動画はこちら

www.youtube.com


目次

 

Hi everybody! My name is Justin Stoney and I'm the founder of New York Vocal coaching here in New York City.
 
みなさん、こんにちは!ニューヨーク・ヴォーカル・コーチング(NYVC)創設者のジャスティン・ストーニーです。
 
Welcome to episode 69 of Voice Lessons To The World. The show where we want to help you guys as singers by answering your questions from all over.
 
ようこそ、ヴォイス・レッスンズ・トゥー・ザ・ワールドのエピソード69へ!このショーでは世界中のみなさんからの歌に関する質問に答えていくことで、シンガーのみなさんを応援していきたいと思います。
 

今週の質問:良い先生の見つけ方は?

 
And I'll give you a chance to ask questions later. But our question for this week comes from Katerina K. in Patras, Greece.
 
みなさんが質問する機会についてはあとで説明するとして、今週の質問はギリシャパトラスのカテリーナ・Kさんから来ています。
 
And Katerina writes, "Dear Justin, at the end of every episode you always say to 'find a great voice teacher in your area'. How can I find a great voice teacher?"
 
ジャスティンさん、こんにちは。ジャスティンさんはいつも動画の最後で『あなたの地域で素晴らしいヴォイスティーチャーを見つけましょう』と言っていますが、見つけるにはどうすればいいのでしょうか?」
 
Now Katerina, that's just a spectacular question. And actually a thing, if I can speak humbly, that I feel I know a thing or two about.
 
カテリーナさん、とても素晴らしい質問ですね。僭越ながら申し上げますと、このことについて多少は知っている気がします。
 
First of all I feel just blessed to have found my calling in life to be a voice teacher. To me, giving you guys vocal information is just the coolest thing.
 
まず第一に、私にとってヴォイスティーチャーという天職を見つけられたことは、実に恵まれていることだと感じています。みなさんに声に関する情報を届けられるのは本当に最高のことです。
 
Not only that, but along the way as a singer and as a voice teacher, I got to study with some of the greatest voice teachers that I've ever known.
 
それだけでなく、自分自身シンガー、ヴォイスティーチャーとしてこれまでに、私の知り得る限り最高のヴォイスティーチャーたちと勉強してきました。
 
I've also trained voice teachers with our New York Vocal Coaching Teacher Training and Certification. And then I've employed some of the fiercest, finest, most ferocious voice teachers to our staff at New York Vocal Coaching.
 
また、ニューヨーク・ヴォーカル・コーチング・ティーチャー・トレーニング・アンド・サーティフィケーションにおいては、たくさんのヴォイス・ティーチャーの教育をしてきました。そしてさらに、情熱的で、熟練した、素晴らしいヴォイス・ティーチャーをニューヨーク・ヴォーカル・コーチングのスタッフとして雇ってきました。
 
So at this point I feel fortunate to be able to say I know a thing or two, I think, about finding a great voice teacher. And so today I'm gonna share with you guys some tips for what to look for in a great voice teacher.
 
ですから今この時点で、幸運にも、素晴らしいヴォイスティーチャーを見つけることについて多少は知っていると言うことができると思います。そういうことで、今回は素晴らしいヴォイスティーチャーに見られる特徴に関するヒントをシェアしていきますね。
 

1. 教えることに情熱を持っている

 
And our very first tip is that teaching is their passion.
 
一番最初のヒントは、教えることに情熱を持っていることです。
 
In nature we have hunters and gatherers. Hunters would be something like a lion or a shark or a wolf. Gatherers would be something like a squirrel or an ant or a bee. At New York Vocal Coaching the voice teachers I look to hire are hunters AND gatherers.
 
自然界には狩猟をする動物と採集をする動物がいますね。狩猟をするのはライオンやサメ、オオカミなどで、採集をするのはリスやアリ、ハチなどです。ニューヨーク・ヴォーカル・コーチングでは、狩猟・採集、どちらもできるヴォイスティーチャーを雇うことにしています。
 
Hunting constantly for more vocal information, and gathering it up in their vocal vault.
In other words, lifelong students of the voice who can never get enough vocal information to help their students.
 
常により多くのヴォーカルに関する情報を探し、貯蔵庫に集めていくような人です。言い換えるなら、生徒に役立ててもらえるようなヴォーカルの情報をどれだけ集めても満足しない、一生声について学び続けるような人です。
 
Katerina, you want a voice teacher who can discuss the muscular antagonism between the cricothyroid and the thyroarytenoid muscle. [hits piano] You want your voice teacher to be able to discuss the role the palatoglossus muscle plays in laryngeal stability. [hits piano] You want your voice teacher to wax rhapsodic at the dysphonia
and its source of vocal fry, false vocal cords, or aryepiglottic folds. [hits piano]
 
 
*訳注:ちょっとこのパラグラフは難しいですね。わからなくても大丈夫。ジャスティンがピアノを叩くのは、難し過ぎることを言っているのをごまかすためのジョークだと思います(笑)
 
In other words Katerina, you want a voice teacher who's hungry for vocal knowledge and who can answer your question. And if they can't answer your question, someone who's gonna go out and get that information to help you.
 
カテリーナさん、言い換えるなら、声の知識に貪欲で、あなたの質問に答えてくれるようなヴォイスティーチャーが望ましいでしょう。もし答えられなかったとしても、あなたのために調べに行って情報を仕入れ、助けてくれるような人です。
 

2. ヴォイスティーチャーと耳

 
The next thing is, voice teachers and their ears.
 
次は、ヴォイスティーチャーと耳です。
 
Voice teachers need to have superhero kind of hearing. You want your voice teacher to pick up on vocal habits right away. You want them to hear cricothyroid. Bam! Digastric. Pow! Sternocleidomastoid. Zap! And get it right away.
 
ヴォイスティーチャーにはスーパーヒーローのような耳が必要です。発声の癖にすぐに気づいてくれるようなヴォイスティーチャーが望ましいでしょう。輪状甲状筋を聞き分けられるような先生(バン!)。顎二腹筋(パウ!)。胸鎖乳突筋(ザップ!)。そしてすぐに原因を掴むのです。
 
And this is another reason why you want to find a voice teacher that's passionate about voice teaching first and foremost. The only way to get your voice teaching ears to that level is to be devoted to this job, to teach teach teach teach teach.
 
これが、何よりもまずヴォイスティーチィングに情熱があるヴォイスティーチャーを見つけたい、もう一つの理由です。このレベルのヴォイスティーチングの耳を得るための唯一の手段は、この仕事に一心に取り組み、教え、教え、教え、教え、教えていくことなのです。
 
If I can share personally, back in the day when I was cutting my chops as a voice teacher I used to teach twelve hour days, this is insane. I used to teach twelve hours without a break. From 10:00AM to 10:00PM the entire day, every day. That was my teaching day.
 
個人的なことをシェアしますが、昔ヴォイスティーチャーとして教え始めたころは、一日に12時間も教えていたのですよ。狂ってますよね。休まず12時間も教えていたのです。朝の10時から夜の10時まで一日中、毎日です。教えている日はそんな感じでした。
 
I used to go out after that and every little car horn, every little tree leaf, my ears were just buzzing. But it was all worth it, because now there's nothing that gets by the goalie.
 
教えたあとに外出すると、クラクションや木の葉の揺れる音、全てに耳が震えていたものです。でももうゴールキーパーを通り抜けてしまうものはない* のですから、全てやった甲斐があったのでしょう。
 
*訳注:気付かず耳を通過してしまうような声の癖はない、ということでしょうか。
 
And the only way that you can get your ears to that level is to be totally devoted to teaching. So find a voice teacher who really knows what they're hearing.
 
そのレベルまで耳を持っていく唯一の方法は、教えることに一心に取り組むことなのです。ですから、生徒の声を聞くときに、そこで何が起こっているのかがよくわかっているヴォイスティーチャーを探しましょう。
 

3. 結果を出せる

 
The next thing is a voice teacher that gets the results.
 
次は、結果を出せるヴォイスティーチャーであることです。
 
Now Katarina, it should come as no surprise that singing is very difficult to master. It takes years of study, practice, and devotion.
 
カテリーナさん、当然のことながら、歌うことをマスターするのはとても難しいことですね。何年も勉強し、練習し、一心に取り組むことが求められます。
 
This being said, you don't want to be sitting in your voice lessons constantly thinking, "hmm...I'm not really sure if I'm getting any better...".
 
それはそれとして、ヴォイスレッスンで座っているときに「うーん、うまくなっているのかわからないなあ」としょっちゅう考えていたくはないですよね。
 
No, you want a voice teacher that gets you those tangible results. I know our staff prides themselves on getting that result every single lesson.
 
それでは困ります。明らかな結果をもたらしてくれるヴォイスティーチャーが望ましいでしょう。私たちNYVCのスタッフは毎回のレッスンで結果を出すことに誇りを持っています。
 
Now it's okay to take two steps forward sometimes and then one step back, two steps forward. But you really want to know what progress you're making and know that your voice teacher is communicating that. So a teacher that gets results.
 
ときには二歩進んだあとに一歩下がり、また二歩進むということもあるでしょう。でもどんな進歩があったのか知りたいでしょうし、ヴォイスティーチャーにそれを伝えてほしいでしょうから、結果を出してくれる先生にしましょう。
 

4. 先生の声

 
Next, the voice teacher and their singing.
 
次は、ヴォイスティーチャーと歌声です。
 
Now it seems like common sense, but I think it's worth saying. You should like the sound of your voice teacher's voice. You should say that voice is pleasing to me. I think they have very good vocal technique. I admire what they can do with their voice.
 
これは常識のように思われますが、言っておく価値があると思います。あなた自身、あなたが就くヴォイスティーチャーの声が好きであった方がよいでしょう。「先生の声は心地良いなあ」「先生はとても良いヴォーカルテクニックを持っていると思う」「先生はいろいろな声が出せてすごいなあ」と言えるべきです。
 
If your voice teacher is going to ask you to do it they ought to be able to do it themself. Your voice teacher should be able to demonstrate various vocal coordinations for you in the exercises and in songs. You should say this voice teacher has a voice that I think is healthy and demonstrates good vocal technique.
 
ヴォイスティーチャーがあなたに「これをやって」と言うときは、その先生自身がそれをできるべきですよね。ヴォイスティーチャーはエクササイズでも曲でも、様々な声の使い方を実演できるべきです。「先生は健康な声を持っているし、良いヴォーカルテクニックを実演してくれる」と言える方がよいでしょう。
 

5. 楽器の腕前と音楽の能力

 
Next is instrument and musical prowess.
 
次は、楽器の腕前と音楽の能力です。
 
Voice teachers are not just teachers of voice but also teachers of music. So you need to find a voice teacher who's also a great musician. Somebody that can explain musical concepts to you and also who knows and understands your style.
 
ヴォイスティーチャーは単に声の先生であるだけでなく、音楽の先生でもあります。ですから素晴らしいミュージシャンでもあるヴォイスティーチャーを見つける必要がありますね。音楽の概念を説明でき、そのうえあなたのスタイルを知り、理解できる人です。
 
Now not every voice teacher is going to be an amazing accompanist. If you find a great pianist as a voice teacher that's a very, very cool thing.
 
ただし、全てのヴォイスティーチャーが素晴らしい伴奏者であるわけではありません。ヴォイスティーチャーでありながら優れたピアニストであるのならば、それは最高のことでしょう。
 
But most voice teachers are going to be competent on the piano enough to give you great vocal exercises to work on and ideally to accompany you a little bit. But in any case you want to have a voice teacher who you admire as a musician not just as a singer.
 
それでもほとんどのヴォイスティーチャーはヴォーカルエクササイズを提供できるくらいはピアノが弾けるでしょうし、理想的には少し伴奏ができるのがよいでしょう。いずれにしろ、シンガーとしてだけでなくミュージシャンとして感心するようなヴォイスティーチャーが望ましいですね。
 

6. 適応力

 
Next is adaptability.
 
次は、適応力です。
 
Now Katarina, no two singers are the same. No two voices are the same. And no two people are the same. So while vocal methods can be helpful, we don't want to get lost in them. You want to find a voice teacher who's able to adapt to you and your needs.
 
カテリーナさん。一人として同じシンガーはいません。同じ声もありませんし、同じ人もいません。ヴォーカルメソッドは役に立ちますが、その中で迷ってしまうことはない方がいいですよね。あなたとあなたのニーズに合わせられるヴォイスティーチャーが望ましいでしょう。
 
I know that when I train voice teachers I try to train them and mentor them to be able to change their ways, change their methods, to be able to best help the person standing in front of them. Find creative strategies to help them get to their goals. So you want to find a voice teacher who can adapt to you.
 
私がヴォイスティーチャーを指導するときは、目の前に立っている人にとって一番役に立つことができるように、方法を変えたり、メソッドを変えたりできるように指導しようと努めています。生徒が目標に到達できるように、創造的な戦略を見つけられることです。ですから、あなたに合わせてくれるヴォイスティーチャーを見つけましょう。
 

7. ポジティブな環境

 
Next we're gonna need a positive environment.
 
次に、ポジティブな環境が必要でしょう。
 
When we study singing we're not just studying how to make the muscles do what we want them to do. But we're also bearing our souls. And so you want to feel really good around your voice teacher. You want to trust them and you want them to create a positive and safe space for you.
 
歌うことを学ぶとき、私たちはただ筋肉を思うように動せるようにする方法を学んでいるだけでなく、心を打ち明けてもいるのです。ですから、ヴォイスティーチャーといるときにはとても気分が良い、というのが望ましいでしょう。信頼でき、ポジティブで安心できる空間を作ってくれる人が望ましいです。
 
You may notice your voice teacher becoming something of a mentor or a friend, or a therapist, a confidant or a professional guide, or many of these things. That's why it's so important that the voice teacher creates a very positive space for you to explore those places in your soul and those places in your physical technique.
 
あなたのヴォイスティーチャーが、メンターや友達、セラピスト、親友、プロのガイド、あるいはこれらの組み合わせのようになっていくのに気付くこともあるかもしれません。だからこそとても重要なのは、精神的な居場所やフィジカルテクニックの在り処を探究できるように、ヴォイスティーチャーがとてもポジティブな空間を作ってくれることなのです。
 

8. 寛大さ

 
Now the next thing is generosity.
 
次は、寛大さです。
 
Now it's no secret that voice lessons can cost quite a bit of money. It's hard to find a very qualified voice teacher. So if you find one and they charge a significant amount
that's different than being in it for the money.
 
ヴォイスレッスンにはかなりのお金がかかり得ることはよく知られていますね。優れた資格のあるヴォイスティーチャーを見つけるのは難しいことです。そういう先生を見つけ、その先生のレッスンが相当な金額だったとしても、お金のためにやっているのとは違います。
 
What you're gonna notice Katerina, is a generosity of spirit with a truly great voice teacher. Generous with their time, generous with their ideas, generous with their resources.
 
カテリーナさんが気付くであろうことは、真に素晴らしいヴォイスティーチャーの寛大な精神です。時間に寛大で、アイディアに寛大で、教材に寛大であることです。
 
People are always asking me, Justin aren't you worried about giving away so much free vocal information? And the answer is no!
 
人からよく「ジャスティンさん、こんなにたくさんのヴォーカルに関する情報を無料であげてしまって、不安にならないの?」と尋ねられますが、答えは「ノー!」です。
 
Because, for example, if a top surgeon gives away his surgical techniques that doesn't mean that another doctor is going to be able to do surgery. Great voice teachers are not copycats. And great voice teachers are not in it for the money. They're in it to help you.
 
それは例えば、一流の外科医が手術のテクニックを公開したとしても、他の医者が同じ手術をできるようになるわけではないのと一緒です。素晴らしいヴォイスティーチャーはものまね士ではありません。素晴らしいヴォイスティーチャーはお金のためにやっているのではありません。あなたを助けるためにやっているのです。
 

9. エゴを持ち込まない

 
Last but not least we have leaving the ego at the door.
 
最後にですが、重要なこととして、エゴを持ち込まないことです。
 
Now the arts and singing and music do tend to attract some big egos. And this is really not the best quality for a voice teacher to have.
 
芸術や歌、音楽には大きなエゴに向かわせる傾向がありますが、これはヴォイスティーチャーの資質としてはあまりふさわしいものではありません。
 
You don't want a voice teacher that's showing off their voice or showing off their knowledge, or teaching at you when they're supposed to be working with you. No, you want a voice teacher that'll leave their ego at the door.
 
声や知識を見せつけたり、あなたと一緒に取り組むべきところを教えつけたりするヴォイスティーチャーは望ましくないでしょう。そうではなくて、エゴを持ち込まないヴォイスティーチャーこそが望ましいのです。
 
A voice teacher who wants to learn from you as much as they want to teach you. A voice teacher who would be thrilled if one day they found you singing better than they've ever sung in their life.
 
あなたに教えるのと同じくらい、あなたから学びたいと思っているヴォイスティーチャー。ある日あなたが自分よりもうまく歌えるようになったとわかったときに、それを大いに喜べるようなヴォイスティーチャー。
 
A voice teacher who when they're in the audience doesn't secretly wish that they were up there but instead is the one with a tear rolling down their cheek because they're so so proud of you and all that you've accomplished. That's the voice teacher that you want.
 
観客としてあなたの公演を観に行ったときに、密かに「自分があの場に立てればいいのに」と願うのではなく、あなたのことやあなたが成し遂げたことを大いに誇りに思い、涙を流すようなヴォイスティーチャー。そういう人こそが望ましいヴォイスティーチャーでしょう。
 

終わりに

 
So Katerina and all, I hope that that's been helpful for you guys and I hope that it leads you to the voice teacher that you were meant to be with.
 
というわけで、カテリーナさん、みなさん。今回の内容がみなさんの役に立ち、運命のヴォイスティーチャーに出会うことができれば幸いです。
 
If you guys have got questions that you'd like to see us answer on the show you can send an email to Questions@VoiceLessonsToTheWorld.com.
 
このショーで答えてほしい質問があれば、  Questions@VoiceLessonsToTheWorld.com にメールしてくださいね。
 
So we just encourage you don't lose that joy, don't lose that passion, don't let people tell you that you can't sing, you and I know it's not true.
 
そして、歌う喜びや情熱を失わないようにしましょう。「ヘタクソ!」などとは誰にも言わせないでください。あなたも私も、それが本当のことではないと知っていますから。
 
As we've been talking about, find a great voice teacher in your area. Or if you guys are in the New York City area or you'd like to Skype with one of us, you can visit us at www.NewYorkVocalCoaching.com.
 
今回話したように、あなたの地域で素晴らしいヴォイスティーチャーを見つけましょう。ニューヨークにいるか、NYVCのスタッフとスカイプ(でレッスン)をしたければ、 www.NewYorkVocalCoaching.com にアクセスしてみてください。
 
And if you are a voice teacher or an aspiring voice teacher, I encourage you to check out VoiceTeacherTraining.com. It's the New York Vocal Coaching Voice Teacher Training and Certification. A great chance for you guys to have the training in vocal pedagogy and in voice teaching that you want to start a very successful vocal studio, hopefully all around the world.
 
この動画をご覧になっているあなたがヴォイスティーチャーやその卵なのでしたら、ぜひ VoiceTeacherTraining.com をチェックしてみてください。NYVCのヴォイスティーチャー・トレーニングとサーティフィケーションです。ヴォーカルの教育理論やヴォイスティーチングのトレーニングを受け、成功するヴォーカルスタジオを始める、絶好の機会です。世界中に広まればと思います。
 
Also we have our free app for iPad and iPhone that I encourage you guys to download. There's also www.VoiceLessonsToTheWorld.com.
 
iPadとiPhoneのための無料のアプリもありますので、ぜひダウンロードしてみてくださいね。それから www.VoiceLessonsToTheWorld.com もありますよ。 
 
I'm Justin Stoney. We'll see you next time.
 
ジャスティン・ストーニーでした。また次回にお会いしましょう!
 

------------------------------------------------------

 

以上、今回は先生探しに関するエピソードでした。いかがでしたか?

ご意見、ご感想はコメント欄にお願いします。次回もお楽しみに!

 

佐藤剛寿

 

※この翻訳は、Justin Stoney氏の許可のもと掲載しています。無断転載はおやめください。