Feel the Joy of Singing!

ニューヨーク・ヴォーカル・コーチングのジャスティン・ストーニー先生によるYouTube動画を翻訳しています。

Ep. 70「ベルティングの歌い方三部作の一 - チェストの引っぱり」【VLTTW翻訳】

今回はジャスティン・ストーニーによる「ヴォイス・レッスンズ・トゥー・ザ・ワールド」の翻訳シリーズ、エピソード70「ベルティングの歌い方三部作の一 - チェストの引っぱり」です。どうぞお楽しみください ;)

 

Ep. 70 "How To Belt Trilogy 1 - Chest Dragging" - Voice Lessons To The World

エピソード70「ベルティングの歌い方三部作の一 - チェストの引っぱり

 

元の動画はこちら

www.youtube.com


目次

 

Hi everybody! My name is Justin Stoney and I'm the founder of New York Vocal Coaching here in New York City.
 
みなさん、こんにちは!ニューヨーク・ヴォーカル・コーチング(NYVC)創設者のジャスティン・ストーニーです。
 
Welcome to episode 70 of Voice Lessons To The World. And, part one of our How To Belt Trilogy. ♪ Yeah ♪ Yeah... [hits piano]
 
ようこそ、ヴォイス・レッスンズ・トゥー・ザ・ワールドのエピソード70 - ベルティングの歌い方三部作のパート1へ!「(突然かっこいい女性の歌声が流れて)イェー!」そうですね(イェー!)…
 
So, yes that's right we're going to take three whole episodes to talk about how to belt. Because I know you guys really want to know about some of these contemporary vocal techniques that are out there.
 
そうです。これから3回のエピソードにかけて、ベルティングの歌い方について話していきます。みなさんが現代的な(ポピュラー音楽の)ヴォーカルテクニックについて知りたがっているのは知っていますからね。
 

アーネストさんの質問:ベルティングって何?

 
So, we're gonna take our question first which is from Ernest C. in Singapore City, Singapore. And Ernest writes, "Dear Justin, what is belting?"
 
それではまず最初に質問を受け付けましょう。シンガポールシンガポール市のアーネスト・Cさんからです。「ジャスティンさん、こんにちは。ベルティングとは何ですか?」
 
And Ernest, I've got to thank you my friend. Because that is a perfect question
to kick off our How To Belt Trilogy. ♪ Yeah ♪ Yeah! [hits piano]
 
アーネストさんには感謝しなければなりませんね。ベルティングの歌い方三部作を始めるのには完璧な質問ですから。「(また女性の歌声で)イェー!」そうです(イェー)!
 

ベルティングとは?

 
So, what is belting? That's the first thing we need to ask ourselves.
 
それではまず、ベルティングとは何なのでしょうか?最初に問いかける必要があるのはこれですね。
 
And, I know that belting is one of those principles that you're going to here a lot of different things, different methods, different singing teachers, different people say different things. That's okay!
 
ベルティングについてはそれぞれ異なるメソッドや異なる歌の先生などによって様々なことが言われていて、みなさんも様々な考え方を耳にすることでしょう。それは構いません。
 
We're going to create a definition that helps you guys see that belting is a very nuanced technique. There's lots involved in belting. It's not just one thing.
 
ベルティングがとてもニュアンスのあるテクニックだということがわかるように、定義を作りましょう。ベルティングには様々な要素が絡んできます。一つのことではないのです。
 
But what we're gonna say today is that belting is the drag of a stronger register of the voice, or a stronger gear, up into a lighter register or a lighter gear.
 
今回お伝えするのはこちらです - ベルティングとは、力強い方の声区(力強い方のギア)を、上の方の軽い声区(軽い方のギア)まで引っぱることです。
 
So let me show you in my speaking voice. If I just take my voice up... ♪ Ah ♪ It wants to go to Falsetto. My chest voice wants to break into my falsetto register.
 
話し声を使ってお見せしましょう。声を上げていくと「(途中で裏返って)アー」とファルセットに行きたくなります。チェストヴォイスはファルセットの声区へと裏返りたがるのです。
 
But what if I don't do it? What if I just drag it right past where it wanted to switch? And I do... ♪ Ah ♪ Then I'm really dragging chest voice past that point where it wanted to switch. And it's kind of like a yell. ♪ Ah ♪ It's a shout, or a belt! [hits piano]
 
ではファルセットに行かないで、裏返りたくなるところのそばまで引っぱるとどうなるでしょうか?「(裏返さずに)アー」裏返りたくなるところを過ぎたあたりまでチェストヴォイスを引っぱっています。叫び声のような感じですね。「アー」シャウト、あるいはベルトです。
 
Okay, so now that's just one example. That's dragging my chest voice up. I can also drag a mix up, a chest dominant mix, a mix, a head mix, maybe I could drag my falsetto upwards or create a reinforced falsetto kind of sound. There are lots of different varieties of belting.
 
今のが一つの例で、チェストヴォイスを上に引っぱるものでした。他にチェストドミナントミックスやミックス、ヘッドミックスなどのミックスを引っぱり上げることもできますし、ファルセットを引っぱり上げて強化版のファルセットのような声もできるかもしれません。様々な種類のベルティングがあるのです。
 
Not only that but there's also a lot of different acoustical things that we can do to make the voice sound beltier. Now we're going to look at all these things together.
 
それだけでなく、声をよりベルトらしくするためには様々な音響的なこともできます。こういったこともこれから一緒に見ていきましょう。
 
But that's what I want you guys to really know about belting, is that it's a drag of a stronger gear up past the point where it wants to switch. That's common to basically all belting.
 
ただみなさんに知ってほしいのは、ベルティングとは力強い方のギアを裏返りたくなるところの上まで引っぱっていくことだ、ということです。これは基本的に全てのベルティングに共通することです。
 
And then we'll throw the bells and whistles on there later. But today what we're going to look at is that drag of pure chest voice, alright. Now this is the one that gets a bad rap because this is the one that is actually kind of like a yell. It's really that shout.
 
それから追加のおまけは次回以降付け足していきますが、今回見ていくのは純粋なチェストヴォイスを引っぱることです。この歌い方が言われのない非難を受けているのは、叫び声のような感じがするからで、本当にシャウトなのです。
 
But, not everybody can just do this voice. It's very common actually for people to have slightly weaker chest voices and not actually be able to yell it out. We make that assumption that anybody can just yell it out there. But actually no. It's tough for some singers. But that's our first step today, is learning about dragging chest voice.
 
でも全ての人にこの声ができるわけではありません。少しチェストヴォイスが弱いせいで叫ぶことができない人もたくさんいるのです。叫ぶことなんて誰にでもできるだろうと思ってしまいますが、実際そうではありません。シンガーによっては難しいことなのです。今回は最初のステップはとして、チェストヴォイスを引っぱることを学んでいきましょう。
 
So what we're gonna do is I'm first going to show you in a song example. Then I'm going to give you some tips and we're gonna try it together in an exercise.
 
これから曲例の中でこの歌い方をお見せしていきます。それからみなさんに秘訣をお伝えして、そのあと一緒にエクササイズに挑戦していきましょう。
 

2. 曲例:「ユーズ・サムバディ」

 
But the song that we're gonna look at today is "Use Somebody" by Kings Of Leon.
 
今回見ていく曲はキングス・オブ・レオンの「ユーズ・サムバディ」です。
 
So in this song it's really gonna be a true drag of chest voice, almost a shout. It's not going to be a protected kind of sound. It's not even gonna be a mix. Nope, just that drag of pure chest voice past where it wants to go. Which is a really common sound in contemporary singing.
 
この曲で使われている声は純粋にチェストヴォイスを引っぱったもので、ほとんどシャウトです。保護された感じ* の声ではないでしょうし、ミックスでさえないでしょう。裏返りたくなるところを通過した、純粋なチェストヴォイスの引っぱりなのです。現代の(ポピュラー音楽の)歌い方ではとてもよく使われる声でもあります。
 
*訳注:ちょっとわかりづらいですが、この後ジャスティンがどういう声か説明してくれるのでわかると思います!
 
So here we go with "Use Somebody" by Kings Of Leon.
 
では行きましょう!キングス・オブ・レオンの「ユーズ・サムバディ」。
 
"I've been roaming around always looking down at all I see
Painted faces fill the places I can't reach
You know that I could use somebody
You know that I could use somebody
Someone like you, Whoa, Whoa
Someone like you, Whoa, Whoa"
 
 
So you see that's that drag of chest voice. It's a lot of a shout in the sound. And again, that's a very common sound that you hear in contemporary singing.
 
チェストヴォイスの引っぱりだったのがわかったでしょう。シャウトの成分が声に入っていましたね。もう一度言いますが、現代の歌い方ではとてもよく聞かれる声です。
 
So you can tell it's not a protected thing. ♪ Whoa ♪ It's nothing like that, nope. ♪ Whoa ♪ Straight out, full belting. A really important sound to know.
 
保護されている感じではないのがわかりますね。「(声楽っぽく)ウォー」こんな感じじゃないですよね。「(ベルティングで)ウォー」完全なフルベルティングで、知っておきたい大事な声です。
 

3. ベルティングの秘訣

 
So next what we're going to do is look at some tips and then an exercise that can help you guys develop that drag of pure chest in your voice.
 
それでは次にベルティングの秘訣をいくつか見ていき、そのあとで純粋なチェストヴォイスの引っぱりを育てるためのエクササイズをやっていきましょう。
 
So here's a few tips when you're working on getting that kind of pulled up, chest drag
for your belting.
 
次に挙げるのがチェストを引っぱるタイプのベルティングの練習に取り組む際の秘訣です。
 

健康的かどうか

 
First of all, is this a healthy belt? Like we've talked about in the past, a "healthy" one?
Well yes, it can be. But also we have to know this is a pretty athletic coordination.
 
まず最初に、これは健康的なベルトなのでしょうか?以前に話したように、「健康な」ものでしょうか?そうです、そうでもあり得ますが、知っておかなければならないのは、このベルトはかなり強い負荷のかかる声の使い方だということです。
 
This can be the way that some people hurt their voices. By just yelling it out there all the time. If you do this in moderation and if you do this sensitively, it won't be harmful for your voice.
 
人によっては声を痛める方法になり得ます。いつでも叫んでいたらそうですね。適度に、注意を払いながらやっていれば、声に有害なことにはならないでしょう。
 
So how do we do that? Well, you need to listen to yourself. Does this hurt? It should not hurt. Are you getting hoarse when you're doing it? You should not be getting hoarse.
 
ではどうやって気を付ければいいのでしょうか?自分自身の体の声を聞く必要があります。喉が痛みますか?痛むようなものではありません。これをやると声がかれてしまいますか?声がかれるようなものではありません。
 
It's a little bit athletic, so it might be slightly vocally fatiguing. But it shouldn't be something that's causing you pain or making you hoarse. Those are big warning signs. So listen to your body. But if you do this in moderation you will find that this is a nice addition to your overall singing.
 
少し負荷の強いものなので、少しだけ声が疲れることはあるかもしれません。でも痛みや声がれが生じるようなものではありません。そういったことは大きな警告のサインですから、体の声を聴くようにしましょう。適度にやっていれば、あなたの歌全般に取り入れられる良い武器となるでしょう。
 

口から出す、話し声を使う、きれいにしようとしない

 
Next, this one is gonna go out the mouth, alright. We talk a lot about incorporating nasal resonance and head resonance into the sound. Those are things that help with the mix.
 
次に、このベルティングは口から声が出るようにするものですね。鼻腔共鳴や頭の響きを声に取り入れることについては、今までにたくさん話してきました。こういった響きはミックスに役立つものです。
 
This is not the time for that. This is... ♪ Whoa ♪ Right? Not... ♪ Whoa ♪ We're not putting the air in, in this kind of belting we're letting the air out.
 
今はその響きを使う時ではありません。「(口を開いて)ウォー」であって、「(口を開かずに)ウォー」ではありませんね。このベルティングでは息を内側に保つことはせず、外に出してやるのです。
 
Remember too, this is chest voice. So you need to speak boldly into the sound.
You need to use your speaking voice.
 
このベルトはチェストヴォイスだということも覚えておいてください。話し声を使って、大胆に声を出す必要があります。
 
This kind of sound is not "pretty singing". So if you try to make this kind of belting "pretty" you're going to have a lot of trouble with it. Not all kinds of singing are beautiful sounds. Some can be a little bit more edgy. So when you're going for this belt don't try to be too pretty with it.
 
こういう声は「きれいな歌い方」ではありませんね。こういったベルティングを「きれいに」しようとしているのなら、なかなかうまくいかないことでしょう。歌というのは美しい声が全てではありません。通常より鋭い歌い方もありますから、このベルトで行くときはきれいにしようとしないようにしましょう。
 

息の支えが必要

 
Finally, this does still require good breath support. If you use a constant air flow
and don't get too much louder on the high notes, they're going to be loud but don't get louder, don't force air at it, then it's going to be way healthier and way more sustainable even though chest dragging is an athletic coordination.
 
最後に、このベルティングでもしっかりした息の支えは必要です。一定の息の流れを使い、高い音でも声を大きくし過ぎず(大きな声にはなりますが『より』大きくはしないことです)、息を押し付けなければ、負荷のかかる歌い方であるチェストの引っぱりも、健康的で持続可能なものとなるでしょう。
 
So those are some things to keep in mind. And now we're gonna try an exercise.
 
以上が気に留めておくべきことです。それではエクササイズに挑戦していきましょう。
 

4. キングス・オブ・レオンの「ウォー!」でエクササイズ

 
So this exercise is gonna help you guys to drag that chest voice, that pure belt, up.
And so what we're gonna do is a W-H Whoa! Kings of Leon WHOA exercise. We're going to use "Use Somebody" in order to help us to build our belts higher.
 
このエクササイズはチェストヴォイス - 純粋なベルト- を上に引っぱるのに役立ちます。これからやってもらうのはキングス・オブ・レオンの W - H 「ウォー」を使ったエクササイズです。より高いベルトを作っていくために「ユーズ・サムバディ」を使っていきます。
 
Now I'm gonna have girls and guys on the same notes. But at a certain moment I'm gonna have guys drop out and ladies will continue. This is because guys and girls voices do work a little differently.
 
女性も男性も同じ音で行きますが、途中で男性には抜けてもらって、女性には続けてもらいます。男性と女性では声は違う働きをするからです。
 
And there's only a certain point where I want you guys and girls dragging chest voice. Later I promise we're going higher in other episodes. But today it's full chest voice. It doesn't need to go that high.
 
チェストヴォイスを引っぱるのには、男性と女性それぞれでここまでというところがあります。今後のエピソードではもっと高いところまで行くことを約束しますが、今回はフルチェストヴォイスです。そんなに高くまで行く必要はありません。 
 
So here we go with a Kings Of Leon WHOA. It's gonna be this... ♪ Whoa ♪ And here we go... [Exercise]
 
 
Wonderful! I say, Whoa! That was awesome.
 
素晴らしい!ウォー!と言えますね。とてもよくできました。
 
So I hope that helped you guys to drag chest voice and that chest dominant belt
up a little bit higher and really work that coordination in your voice.
 
このエクササイズがチェストヴォイスやチェストドミナントベルトを少し上まで引っぱったり、この声の使い方に取り組んだりするのに役立てば幸いです。
 
Now, like I say, there's so many other belt coordinations that do go higher and involve different aspects of the voice. And that's why this is just part one of our How To Belt Trilogy. ♪ Yeah ♪ Uh. Right... [hits piano]
 
先ほどから言っているように、他にもたくさんのベルトの使い方があって、さらに高い方へ行ったり、異なる声の要素を伴ったりします。今回がベルトの歌い方三部作の1であるのはそういうことです。「(冒頭の女性が現れて)イェー!」そうですね…
 

終わりに

 
So, I hope that's been helpful for you guys today as singers. If you've got questions that you'd like answered on the show you can send an email to Questions@VoiceLessonsToTheWorld.com.
 
というわけで、今回の内容がシンガーのみなさんの役に立てば幸いです。このショーで答えてほしい質問があれば、 Questions@VoiceLessonsToTheWorld.com にメールしてくださいね。
 
So I just encourage you, don't lost that joy, don't lost that passion, don't let people tell you that you can't sing. You and I both know that is just not true.
 
歌う喜びや情熱を失わないようにしましょう。「ヘタクソ!」などとは誰にも言わせないでください。それが本当のことでないのは、あなたも私も知っていることです。
 
Get with a great voice teacher in your area. Or if you guys are in the New York City area  or you'd like to Skype with one of our Staff, you can visit us at www.NewYorkVocalCoaching.com.
 
あなたの住む地域で素晴らしいヴォイスティーチャーに就きましょう。ニューヨークにいるか、NYVCのスタッフとスカイプ(でレッスン)をしたければ、 www.NewYorkVocalCoaching.com にアクセスしてみてください。
 
And I just encourage you guys to download our free app. It's for iPad, iPhone, and hopefully more in the future. A lot of great resources, tips, articles, videos, lots of things there to help you guys get to the next level on your singing journey.
 
それから無料のアプリもダウンロードしてみてくださいね。iPadiPhone専用ですが、さらに増やせればと思っています。教材や歌のヒント、記事、動画など、盛りだくさんの内容で、みなさんが歌の旅において次のレベルへと辿り着けるよう応援しています。
 
So just keep working hard, work at that belt. Be safe with it, be sensitive with it. I know you guys are gonna really incorporate that into your voice.
 
ベルトも含めた練習に熱心に取り組み続けましょう。注意をしながら、安全に使いましょう。みなさんの声に間違いなく取り込めることと思います。
 
I'm Justin Stoney. We'll see you next time.
 
ジャスティン・ストーニーでした。また次回お会いしましょう!
 

------------------------------------------------------

 

以上、今回はベルティングに関するエピソードでした。いかがでしたか?

ご意見、ご感想はコメント欄にお願いします。次回もお楽しみに!

 

佐藤剛寿

 

※この翻訳は、Justin Stoney氏の許可のもと掲載しています。無断転載はおやめください。