Ep. 25「キーに関する知恵」【VLTTW翻訳】
今回はジャスティン・ストーニー先生による「ヴォイス・レッスンズ・トゥー・ザ・ワールド」の翻訳シリーズ、エピソード25「キーに関する知恵」です。どうぞお楽しみください ;)
Ep. 25 "Key Wisdom" - Voice Lessons To The World
エピソード25「キーに関する知恵」
元の動画はこちら
目次
Hi everybody. My name is Justin Stoney and I'm the founder of New York Vocal Coaching here in New York City. Welcome to Episode 25 of Voice Lessons to the World, the show where we want to help you guys as singers by answering your questions from all over.
みなさん、こんにちは!ニューヨーク・ヴォーカル・コーチング(NYVC)創設者のジャスティン・ストーニーです。ようこそ、ヴォイス・レッスンズ・トゥー・ザ・ワールドのエピソード25へ!このショーでは世界中のみなさんからの質問に答えていくことで、シンガーのみなさんを応援していきたいと思います。
今週の質問:好きな男性アーティストの曲を女性である私が歌うには?
And I'll give you a chance to ask questions later. But a question for this week comes from Kira S. in Sydney, Australia. And Kira says, "Dear Justin, I'm a guitarist and I also enjoy singing along to songs that I play. But most of the music I like are by men or boy bands. So when I sing these songs I either can't match the pitch, or, when I can, the high notes don't sound right. How can I sing the songs I like in a way that my voice is able to handle?"
みなさんが質問する機会に関してはあとで説明するとして、今週の質問はオーストラリア、シドニーのキラ・Sさんから来ています。「ジャスティンさん、こんにちは。私はギタリストで、弾き語りも楽しんでいます。でも、私が好きな音楽のほとんどは、男性のアーティストやバンドの曲なのです。だから、そういう曲を歌うときにピッチが合わなかったり、仮に合ったとしても、高い音がしっくり来なかったりします。好きな曲を自分の声でうまく歌うには、どうすればいいですか?」
And that's a great question, Kira. And I really appreciate you asking it, because so many singers are getting lost just by a simple fact of not knowing what key, to put the song. And so that's what we're gonna talk about today, is knowing that, and having wisdom about the key that you're singing.
素晴らしい質問ですね、キラさん。この質問をしてくれたことに感謝しますよ。曲をどのキーに合わせたらいいのかわからない、というシンプルな事実によって迷ってしまうシンガーは多いですからね。そこで、今回はこのことについて話していきましょう - キーの合わせ方を知り、歌うときのキーに関する知恵を得ることです。
1. 声域を明らかにしよう
So the first thing that you're going to need to know is what is your range. You need to identify your vocal range. You need to know where the low notes lie. You need to know where the upper notes in your range lie.
まず最初に知る必要があることは、自分の声域です。自分の声域を明らかにする必要があります - 声域の中のどこに低域があって、どこに高域があるのかを。
And maybe you could figure that out on your own. Especially if you're a guitarist or an instrumentalist. But it's really important that you know the exact notes. You can also get a coach to help you with this.
あなたがギタリストであったり、何か楽器を演奏したりするのであれば、自分で確かめることもできるかもしれませんね。正確な声域を把握しておくことは、とても重要です。声域の把握を助けてくれるコーチを雇うこともできるでしょう。
But you need to identify not just that. Not just the low and the high, but then also where your chest voice lies, where your head voice lies, and where your mix is.
でも、明らかにする必要があることはそれだけではありません。低域と高域だけでなく、チェストヴォイスやヘッドヴォイス、ミックスがそれぞれどこにあるのか、これも知る必要があります。
All of these things will change over time. They'll improve as you work. But you need to know right now, where these parts of your voice are, so that you can kind of determine where you're going to place those keys.
声域や声区は、時間とともに変わっていきます。練習しているうちに改善していくでしょうからね。でも、どこにキーを合わせるのかを決めるためには、今現在の声域や声区がどこにあるのかを知る必要があるのです。
And then not being afraid to change the key. We're going to talk all about that today. So know your range, know where your different registers lie, and then we're going to have you change the key to fit where that's at.
それから、キーを変えるのを恐れないことです。今回はこのことをメインに話していきましょう。声域を知り、それぞれの声区がどこにあるのかを知ったら、今度はそれに合うようなキーに変えていってほしいのです。
2. 男女のキーの違い
But next I want to talk here about what you said about the differences between guys and girls. You're singing these male songs, and a lot of females want to sing male songs, and male song male people want to sing female songs. And that's great! But you have to understand that there's differences in the voices.
さて、次に話したいことは、キラさんが言っていた、男女の違いについてです。キラさんが男性の曲を歌っているように、多くの女性は男性の曲を歌いたがり、多くの男性は女性の曲を歌いたがります。これは素晴らしいことですね!でも、「男女の声には違いがある」ということを理解しなければなりません。
The voice works the same pretty much for males and females, or very similarly, at least. But where the exciting notes lie is very different. In other words, if a female were to just sing a song in a male key, it probably wouldn't be all that exciting. It would probably be actually kind of a little bit strange. You need to alter it.
声自体は、男女ともほとんど同じように - 少なくともとても似たように - 働きます。でも、どのあたりに魅力的な音があるかは大きく異なっています。言い換えるなら、女性が男性のキーで歌ったとしても、おそらく魅力的にはならないことでしょう。実際には少し変な感じになると思います。キーを変える必要がありますね。
So where a male has his sort of exciting notes, especially in like contemporary music and with like a belt, would be F4 through C5. Guys that can sing up there, that's very exciting.
男性にとって魅力的な声域は - 特に現代のポピュラー音楽のようなものを、ベルトみたいな感じで歌う場合は - F4からC5* でしょう。この高域を歌える男性は、とても魅力的です。
*訳注:C4がピアノの真ん中のドですから、F4はその完全4度上の音、C5はそこからさらに完全5度上の音ですね。
But women singing in that territory it's pretty common. For a female the exciting money notes would be, a Bb4 through an F5. So that shifted up about a perfect fourth.
女性の場合、その声域を歌うのはごく普通のことです。女性にとっての魅力的なマネー・ノート* は、Bb4からF5までです。(男性より)完全五度くらい上に移動しましたね。
*訳注:マネー・ノートとは、歌のパフォーマンスの中で、ドラマティックで感動させるような部分のことです。
参考: Wikipedia "Money Note" https://en.wikipedia.org/wiki/Money_note
So that doesn't mean you always want to sing in those territories per se. But you need to know where your voice lies, where your "money" notes are, so that you can put the key into that place.
いつでもその声域で歌うのが良いというわけではありませんが、キーを魅力的な部分に持っていけるように、自分の声域がどこにあるのか、どこにマネー・ノートがあるのかを知っておく必要がありますね。
Also I should just mention that, that, guys, we tend to prize guys that can do lighter higher coordinations... Guys singing with a lot of chest voice, so when a guy goes up into a high head voice, it's very thrilling.
それから触れておきたいのは、男性の場合、軽くて高い声の使い方ができる人が評価される傾向にある、ということです。男性はチェストヴォイスで歌うことが多いですから、ヘッドヴォイスに上がっていくときは、スリル満点ですね。
But when a female sings in a lighter, headier tone, we tend to not think that's as exciting. We tend to think when they're in their chest voice, that's what's more exciting.
それに対して、女性が軽く、ヘッド寄りの声で歌うとき、男性ほどは魅力的だと思われない傾向があります。女性の場合、チェストヴォイスで歌っているときの方が、より魅力的だと思われる傾向があるのです。
So there's that difference too, is that you know a male singing high and light is impressive, and a female singing low and powerfully is impressive. That's just something to keep in mind too, when you're deciding what key to do.
つまり、こういった違い - 男性の場合は高く、軽い声で歌うときが印象に残り、女性の場合は低く、力強い声で歌うときが印象に残る - もあるのです。どのキーで歌うかを決めるときは、このことも心に留めておきましょう。
3. アーティスト(の音源)と一緒に歌うのは…
Next I want to just talk about what you said, Kira, about singing along with artists.
次は、キラさんが言っていた、アーティスト(の音源)と一緒に歌うことについて話したいと思います。
It's not such a bad thing to, you know, throw on the stereo and sing along to artists. There's some advantages. You can learn style, but it's actually probably, mostly, something that's going to limit you over time.
ステレオをつけて、アーティストと一緒に歌うことは、そんなに悪いことではありません。スタイルを学べることなど、いくつかの利点はありますが、長い目で見ると、成長を妨げることになってしまうかもしれません。
You might strain because the notes are too high, it might not be the right key for you, you might try to manipulate your voice to try to sound like that artist.
音(キー)が高すぎて喉を緊張させてしまうかもしれませんし、自分にとってちょうどいいキーではないかもしれませんし、アーティストの真似をしようと、自分の声を変えようとしてしまうかもしれません。
There's a lot of reasons why singing along with artists is not really the best thing. But since we're talking about keys today, that's one of them.
アーティストと一緒に歌うことがベストでない理由は他にもたくさんありますが、今日はキーのことについて話しているので、これ一つにしておきます。
You may very well be seeing a horrible key when you're singing along with the artist. So that's why you really have to get your keys changed to suit your range, to suit your registers, and to suit what is exciting and is comfortable in your voice.
アーティストと一緒に歌うときは、不快なキーで歌ってしまっている可能性が高いです。まさにこれがキーを変える必要がある理由であって、自分の声域や声区、魅力的な部分や、楽に歌えるところに合わせるためなのです。
You want your keys to be kind of a moderate challenge. Not too high and strained not too low and boring something that's a little bit difficult for you, but a challenge that you can overcome.
キーは適度なチャレンジのような感じにするのが望ましいですね。高すぎて声を緊張させたり、低すぎてつまらない感じになったりさせず、少し難しいけれど、乗り越えられるチャレンジにするようにしましょう。
4. キーを変える方法
So how do you do it? First of all, Kira, if you're a guitarist, you've got a capo. You can just shift the keys with a capo. That's very handy for anybody that's a guitarist.
では、どのようにすればよいのでしょうか?まず最初に、キラさんのようにギタリストであれば、カポ* を持っていますよね。カポでキーを移動できます。ギタリストならこれがとても手軽です。
*訳注:カポとは、ギターのネックにつける器具で、弦全体の高さを半音ずつ調整できるもののことです。
If it's an instrumentalist, you might print out the key. There's tons of resources these days. There's websites that will help you print songs in any different key. That's very handy.
楽器をやっているのなら、キーを印刷するのもいいでしょう。最近では(オンラインに)たくさんの資料があって、曲をどんなキーにでも変えて印刷できるようにしてくれるウェブサイトもあります。とても便利ですね。
There's transposers that can transpose music for you. There's coaches that can help you find the right key and also transpose that music. But in this day and age, it's so easy. There's so many resources for finding the right key.
曲を移調してくれるような機材もあります。どのキーがいいのか見つけるのを手伝ったり、曲を移調したりしてくれるコーチもいます。でも、今の時代、キーを見つけることはとても簡単になっていますね。ちょうどいいキーを見つけるための資料はたくさんありますから。
So there's absolutely no reason to just sing the key that the original artist did. That's putting you at a very big disadvantage.
ですから、元のアーティストと同じキーで歌う必要なんて全くありません。原曲キーにこだわると、とても不利になってしまいますからね。
終わりに
So I hope that's helpful for you guys today as singers. I don't want you guys to be discouraged because you can't sing the exact key that you heard. Go ahead and change it.
ということで、今日の内容がシンガーのみなさんに役立てば幸いです。みなさんには、原曲と同じキーで歌えないからといって、落ち込んでほしくないのです。進んで変えていきましょう。
It's the easiest thing in the world, and it will make such a big difference if you have some wisdom about what you're doing with the keys, so that you're not just straining and unable to accomplish your vocal goals.
とても簡単なことですから。キーをどうするかについて知恵を持っていれば、それはとても大きな違いになり、声を緊張させたり、歌の目標を達成できなかったりせずに済むことでしょう。
If you guys have questions that you like to see us answer on the program you can send an email to: Questions@VoiceLessonsToTheWorld.com.
このプログラムで答えてほしい質問があれば、 Questions@VoiceLessonsToTheWorld.com にメールしてくださいね。
We just encourage you not to lose that joy. Don't lose that passion. Get with a great instructor in your area and find the right key for your songs.
歌う喜びや情熱を失わないようにしましょう。あなたの地域の素晴らしいインストラクターに就き、曲のちょうどいいキーを見つけましょう。
If you guys are in New York City, you can check us out at: www.NewYorkVocalCoaching.com.
ニューヨーク市にいるのなら www.NewYorkVocalCoaching.com をチェックしてみてくださいね。
And if you like these videos you can visit: www.VoiceLessonsToTheWorld.com.
動画を気に入ってもらえたのなら、www.VoiceLessonsToTheWorld.com にもアクセスしてみてください。
I'm Justin Stoney. We'll see you next time.
ジャスティン・ストーニーでした。また次回お会いましょう!
------------------------------------------------------
以上、今回は適切なキーを見つける方法に関するエピソードでした。いかがでしたか?
ご意見、ご感想はコメント欄にお願いします。次回もお楽しみに!
佐藤剛寿
※この翻訳は、Justin Stoney氏の許可のもと掲載しています。無断転載はおやめください。