Feel the Joy of Singing!


Ep. 43「強化版ファルセット」【VLTTW翻訳】

今回はジャスティン・ストーニーによる「ヴォイス・レッスンズ・トゥー・ザ・ワールド」の翻訳シリーズ、エピソード43「強化版ファルセット」です!どうぞお楽しみください ;)


Ep. 43 "Reinforced Falsetto" - Voice Lessons To The World








Hi everybody! My name is Justin Stoney and I'm the founder of New York Vocal Coaching here in New York City.




Welcome to episode 43 of Voice Lessons To The World, the show where we want to help you guys as singers by answering your questions from all over.






And I'll give you a chance to ask questions later, but our question for this week comes from Tiit M. in Parnu Estonia.




And Tiit writes, “Dear Justin, what the heck is that Bee Gees voice? Is that falsetto or head voice?”




That's good. That's good, Tiit. What the heck is that Bee Gees voice? What is that crazy sound that we've heard, you know, from the 70s that the Bee Gees did?




I'll tell you about what that is today. And I like that question, “Is that falsetto or is that head voice?”. Okay.






It's actually something that people call a reinforced falsetto. And I'll describe this particular coordination to you guys today and give you a chance to learn how that's really done in case you want to.






And first let me show you, though, what that sound is, right? I'll take the classic “Staying Alive” by the Bee Gees so you can hear that once again.




“Ah ha ha ha, stayin’ alive, stayin’ alive

Ah ha ha ha, stayin’ alive”




Okay, so there's that reinforced falsetto sound. Now why is that so hard to comprehend? It is because falsetto, we usually think of that as a thin sound, but there's a certain solidness to that Bee Gees kind of voice, that reinforced falsetto.




So I'm going to describe to you guys what is being done to make that kind of sound today, this reinforced falsetto.




1. ファルセット対ヘッドヴォイス


But let's go back one step. We did the episode before on falsetto versus head voice. And so let's make sure we remember what this is.




Now I know it's very confusing because women… when you call a woman's head voice is actually about the same thing as a male falsetto.




And the terms get so crazy when we get them all mixed and matched, but basically women do indeed have a falsetto. It's just called head voice, okay?




When a male sings in head voice, it's actually a more thick sound than when a woman sings in head voice.




So women can do a reinforced falsetto too, and males of course can do this. But falsetto in general is a very decompressed sound with the cords. They're loose and they're kind of airy, right?




But when I go up top in this song, my cords do not sound loose and airy.




If they did I could do, “Ah, ha, ha, ha, stayin’ alive, stayin’ alive” but that's not the sound. It’s, “Ah ha ha ha, stayin’ alive, stayin’ alive”. And I have that little bit more solidness.


ゆるくて息が漏れていると(細い声で) “Ah, ha, ha, ha, stayin’ alive, stayin’ alive” となってしまいますが、これはビー・ジーズの声ではありませんよね。よりしっかりした声で歌うと(太い声で)“Ah, ha, ha, ha, stayin’ alive, stayin’ alive” となります。


So how the heck am I getting that solidness when I'm really not in a male head voice or a female kind of belt mix? I'm really in my falsetto. What the heck is happening to cause that to not sound so loose and breathy like head voice and falsetto can?




2. 重要な要素は高い喉頭(のど)と鼻腔共鳴


In this instance, what it is to reinforce this falsetto is a higher larynx and also nasal resonance, right? In this case we're allowing the larynx to come up and the fact that the larynx is coming up is bringing the cords in greater proximity. So we're getting a tighter seal, but not in a mixed kind of way. 




Now I could actually mix this. I could belt “Stayin’ Alive” that would be crazy. “Staying Alive”. Holy God.


実際にはミックスで歌うこともできますよ。「ステイン・アライヴ」 をベルトで歌うこともできますが、異常な感じになりそうですね。(ベルトで歌って)“Stayin’ Alive!!” なんてこった!


Okay, so we wouldn't want to do that. I mean we could, but that's a real belt of “Stayin’ Alive”. That's not a reinforced falsetto. That's a true chest dominant mix, right? But we're trying to let the cords be a little looser like falsetto, but be tightened by the high larynx. So, “Staying Alive”, it's a little bit different sound.


これはしたくないですよね。できるけど、これは本当「ステイン・アライヴ」のベルトです。強化版ファルセットではありません。完全にチェスト寄りのミックスですよね?これではなくて、声帯をファルセットのようにもう少しだけゆるめつつ、高い喉頭によってしっかり締めるようにしたいのです。そうすると(強化版ファルセットで)“Staying Alive” と、少し違った声になります。


So again, the key ingredients for a reinforced falsetto - something that doesn't compress all the way to a mix but does have a compressed sound - is just allowing that larynx to come up in this case and adding some nasal resonance by dropping the soft palate and allowing the sound to get into the nasal cavity. Those are the key ingredients, okay?




3. 「ミーム」5-4-3-2-1でエクササイズ


So now I'm just gonna give you guys an exercise. This could be done by males or by females to get this particular coordination. Again, it's just one of many, but we're trying today for a reinforced falsetto.




So we're gonna do M-E-E-M, MEEM. I just want you guys to do “MEEM MEEM MEEM MEEM MEEM”. Try it. That's cool in the nerdiest possible way. Try again. “MEEM MEEM MEEM MEEM MEEM”. Crazy and awesome.




So here's what to avoid. We're not gonna go “MEEM MEEM MEEM MEEM MEEM”. We're not going to let it be an airy head voice or an airy falsetto. We're gonna let it be a little bit solid. “MEEM MEEM MEEM MEEM MEEM”. Fantastic.




Okay, so now we're gonna put this to an exercise. And you're gonna let this be bright, let it be twangy, let it feel really up here. And nothing's gonna hurt. Nothing is gonna be squeezed. But you are going to feel the thyroid cartilage lift up a little bit. That's what we're doing for this particular sound.




So here we go with that craziness right here. “MEEM MEEM MEEM MEEM MEEM” There you go.








Okay, great! If any of you are still watching, I'm amazed. That's a crazy sound, okay. And we want to be open-minded here. I know that's kind of ridiculous, but you got to be able to do multiple coordinations in your voice as we know.




And so Tiit, I think that's a really cool question to ask about this sort of crazy different sound that we sometimes hear.




And it's actually not just the Bee Gees. You hear this a lot in, actually, some of the rock sounds and some of the metal sounds. People get up super high in something that's actually a falsetto and learn to compress via different larynx coordination.




So it's a lot of fun and I hope you guys had fun with this one today.






So, Tiit and all, if you have questions that you'd like to see us answer on the show you can send an email to Questions@VoiceLessonsToTheWorld.com.


というわけで、ティイットさん、みなさん。このショーで答えてほしい質問がある場合は、 Questions@VoiceLessonsToTheWorld.com にメールしてくださいね。


And so we just encourage you not to lose that joy. Don't lose that passion. Get with a great voice teacher in your area. And don't let people tell you that you can't sing.




If you guys are in New York City or you want to Skype with us, you can visit www.NewYorkVocalCoaching.com.


ニューヨークでレッスンするか、スカイプレッスンをしたければ、  www.NewYorkVocalCoaching.com をチェックしてみてください。


And I just encourage you guys to get that app that we have for iPad, iPhone and hopefully more later on. It's got a lot of free resources on there - lots of videos, lots of articles, free tips, lots of information that hopefully helps you guys take your voice to the next level.




So download that app. Like I say it's free. And then you can also visit www.VoiceLessonsToTheWorld.com.


ぜひアプリをダウンロードしてみてください。無料ですから。それからwww.VoiceLessonsToTheWorld.com も見てみてくださいね。


I'm Justin Stoney. We’ll see you next time.











※この翻訳は、Justin Stoney氏の許可のもと掲載しています。無断転載はおやめください。