みなさん、こんにちは!ここしばらくは過去の翻訳記事の再編集もしています。
喉頭(のど)の下げ方
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
自分をジャッジしないで
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
ポップ vs. クラシック
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
かっこつけたいティーンエイジャー
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
健康的なベルティング
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
声の裏返り
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
緊張に打ち克つには
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
中音か高音か
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
あなたは音痴ではない
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
硬い子音
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
弱い声を強くするには
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
ビブラートのスピード
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
リップトリル
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
喉頭とスタイル
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
リフの歌い方
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
鼻声 対 鼻腔共鳴
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
4つの呼吸法
feelthejoyofsinging.hatenablog.jp
翻訳をはじめたころはテキストだけを載せていて見にくかったと思うので、整理して見やすく、ジャスティンの言っていることが伝わりやすくなるようにしています。
今後も少しずつこういったことをやっていくので、みなさんのヴォーカルライフに役立てていただければと思います!
佐藤剛寿